2011年2月12日土曜日

リトルチャロ2 Episode 43 それぞれの優しさ kindness③

What's wrong? : どうしたの?

Then you must be... Shota? じゃああなたは・・・翔太くん?

This bog found Charo and raised him. この子がチャロを拾って育ててくれた

He even gave Charo his name. 名前も付けくれたのね

Charo's heading for... :チャロは・・・に向かっている

I should have found him by now :もう会ってるはずなのに

When Chara awakes,Dread is gone. チャロが目を覚ますと、ドレッドがいない

Not that agein ! : またその話かよ

Just this morning a big dog came asking if I'd seen Shota. : 今朝も大きな犬が来て翔太の
ことを聞かれたよ

I've gotten a lot better here. : ここでずいぶんうまくなったんだ 今日の使える表現

I guess so : そうかな

That night, Shota dreams of his mother : その夜翔太は母の夢を見た ←Q:見た
had dream では?

Come to me : こっちに来て

directly:(副)そのまま、すぐに〔読み:ディレクトリー〕 
soul mate : 心を通わせる人
meanwhile : その頃
squirrel : リス 〔読み:スクウィレル〕 変人の意味も。他動詞で~を隠す。蓄える。の意味も
in a tree : 木の上。→Q:On じゃない理由って何だっけ?

今日の使える表現
I've gotton better : 前より良くなった
a lot :ずいぶん
I've gotton … : 前より・・・になった

ex)
The weather has gotten worse. :天気がひどくなった ←天気がさらに悪くなった場合
The weather has gotten bad. :天気がひどくなった ←晴れから天気が悪くなった場合


H: It's been a long time!                                      久しぶり!
S: Yeah. About 10 years!                       10年ぶりね!
   Hou have you been, Hikari?                                 元気だった?
H: Good!                                                うん!
H: How are your children?                                   子供は元気?
S: Great !                                               元気よ!
   Wanna see a picture?                                           写真見る?
H: Of course !                                                           見せて!
H: Wow ! They've gotten a lot bigger !                       ずいぶん大きくなったわね!
S: I know. My older child is about as tall as I am.      上の子は背が私と同じくらいよ
H: Hey, who's this guy?                                             あれ、この人は誰?
S: That's my husband.                                              主人よ
H: Really?
    He's gotten a lot bigger, too.                                ずいぶん・・・太ったわね 
   ↑Q:He've じゃないの?

0 件のコメント:

コメントを投稿